1DiscoIl disco inserito nella prima di copertina contiene il manuale per l'utente dei modelliAPEX10, APEX15 e APEX20. Il manuale per l'utent
SICUREZZA102 SICUREZZA2.1 SimboliNel presente manuale si fa uso dei simboli seguenti:2.2 Uso previstoLa pompa peristaltica è stata ideata esclusivamen
SICUREZZA11utilizzo non conforme a quello previsto. Ove si desiderimodificare la destinazione della pompa peristaltica,rivolgersi prima al rappresenta
SICUREZZA122.5 ResponsabilitàIl fabbricante declina qualsiasi responsabilità per dannio lesioni causati dal mancato rispetto di regolamenti emisure di
SICUREZZA132.7 Regolamenti e istruzioni• Tutti coloro che lavoreranno con la pompaperistaltica sono tenuti a conoscere il contenutodel presente manual
CONDIZIONI DI GARANZIA143 CONDIZIONI DI GARANZIAIl fabbricante offre una garanzia di due anni su tutte leparti della pompa peristaltica. Con ciò s&apo
DESCRIZIONE154 DESCRIZIONE4.1 Identificazione del prodotto4.1.1 Identificazione del prodottoLa pompa peristaltica è identificata dagli adesivi o dalle
DESCRIZIONE164.1.4 Identificazione del motore elettricoLa targhetta d'identificazione sul motore elettricocontiene i seguenti dati:B: Numero di s
DESCRIZIONE174.2 Struttura della pompaA: CoperchioB: RotoreC: Flessibile della pompaD: Corpo pompaE: SupportoF: RiduttoreG: Motore elettricoH: Regolat
DESCRIZIONE184.3 Funzionamento della pompaIl cuore della testa pompante è formato da un flessibilespeciale (A) che poggia contro il lato interno del c
DESCRIZIONE194.4 Flessibile della pompa4.4.1 Cenni generaliA: Strato esterno estruso in gomma naturaleB: Due strati di rinforzo in nylonC: Rivestiment
DESCRIZIONE20• quando la forza di compressione è troppobassa, si verifica una perdita di capacità e ilriflusso. Il riflusso riduce la durata del fless
DESCRIZIONE214.4.3 Lubrificazione e raffreddamentoLa testa pompante è riempita di lubrificante per tubioriginale Bredel. Lubrifica i pressori e dissip
DESCRIZIONE224.7 Opzioni disponibiliPer la pompa peristaltica sono disponibili le seguentiopzioni:• Interruttore a galleggiante di livello alto(lubrif
INSTALLAZIONE235 INSTALLAZIONE5.1 DisimballaggioSeguire le istruzioni di disimballaggio riportatesull'imballaggio o sulla pompa peristaltica, sul
INSTALLAZIONE24• Assicurarsi che lo spazio circostante la pompasia sufficiente a consentire lo svolgimento degliinterventi di manutenzione necessari.•
INSTALLAZIONE25• Non superare la pressione di funzionamentomassima della pompa peristaltica. Vedere§ 11.1.1. Se necessario, installare una valvolalimi
INSTALLAZIONE265.3.5 Regolatore di frequenzaSe la pompa peristaltica è provvista di un regolatore difrequenza, considerare quanto descritto di seguito
INSTALLAZIONE275.4 Sollevamento e spostamento della pompaIl supporto pompa è dotato di un occhiello disollevamento (A) per il sollevamento e lamovimen
MESSA IN FUNZIONE286 MESSA IN FUNZIONE6.1 Preliminari1. Collegare il motore elettrico e l'eventualeregolatore di frequenza in conformità alle reg
MESSA IN FUNZIONE296.2 Messa in funzione1. Collegare le tubazioni.2. Verificare che non vi siano ostruzioni, adesempio valvole chiuse.3. Accendere la
3Pompe peristaltiche serie APEX10, APEX15 e APEX20ManualeTYPE EL - CLASS IAUGUST 2012EnvironmentalManagementISO14001QualityManagementISO 9001
FUNZIONAMENTO307 FUNZIONAMENTO7.1 TemperaturaDurante il normale funzionamento la pompa si riscalda.Il calore viene generato nella zona di contatto tra
FUNZIONAMENTO317.3 Grafici prestazionaliI grafici prestazionali mostrano le curve della pressionedi mandata in un diagramma velocità/potenza e offrono
FUNZIONAMENTO327.3.1 Grafico prestazionale APEX10:7.3.2 Grafico prestazionale APEX15:0.0002040405060708060 80 100 120 1400 55 110 165 220 275 330 3850
FUNZIONAMENTO337.3.3 Grafico prestazionale APEX20:7.4 Funzionamento a seccoIl funzionamento a secco è una condizione specificache si verifica in assen
FUNZIONAMENTO347.5 Rottura del flessibileCausa di rottura del flessibileIl flessibile in una pompa peristaltica deve resistere amolti cicli di carico
FUNZIONAMENTO35• Situazioni pericolose• Ulteriori tempi di fermo macchinaLa rottura del flessibile comporterà ulterioritempi di fermo macchina, poiché
FUNZIONAMENTO36• Ingente fuoriuscita di prodottoNel caso in cui la pressione all'interno dellalinea di processo (serbatoio) sia superiore aquella
FUNZIONAMENTO37Tale caratteristica è denominata area di perdita. Lacomparsa di gocce di lubrificante visibili sulla parteposteriore della pompa indica
MANUTENZIONE388 MANUTENZIONE8.1 Cenni generaliAdoperare esclusivamente parti Bredel originali per lamanutenzione delle pompe peristaltiche. Bredel non
MANUTENZIONE398.2 Manutenzione e ispezioni periodicheLo schema seguente indica quali interventi dimanutenzione e quali ispezioni periodiche è necessar
4© 2014 Watson-Marlow Bredel B.V.Tutti i diritti riservati.È vietato riprodurre e/o divulgare le informazioni di cui al presente documento inqualsiasi
MANUTENZIONE408.3 Pulizia dei tubi flessibiliL'interno del flessibile può essere pulito facilmentesciacquando la pompa con acqua pulita. Se all&a
MANUTENZIONE418.4 Cambio del lubrificante1. Collocare una bacinella (A) sotto il tappo dispurgo nel coperchio della pompa. Svitare iltappo (B). Scaric
MANUTENZIONE428.5 Sostituire il flessibile della pompa8.5.1 Rimozione del flessibile della pompa1. Isolare la pompa dall’alimentazione elettrica.2. Pe
MANUTENZIONE436. Allentare i bulloni (A) della staffa (B) ed estrarli.7. Estrarre la staffa e le fascette stringitubo dalflessibile. Quindi rimuovere
MANUTENZIONE445. Controllare se il rotore è usurato o danneggiatoe, se necessario, sostituirlo. Fare inoltreriferimento allo schema di manutenzionerip
MANUTENZIONE453. Azionare il motore per consentire al rotore diaspirare il flessibile all’interno del corpo pompa.Arrestare il motore quando il flessi
MANUTENZIONE467. Girare il rotore in modo che il flessibile (A)venga compresso saldamente contro la staffa(B).8. Collocare accuratamente la fascetta s
MANUTENZIONE473. Togliere il coperchio (B), allentando i bulloni difissaggio (A).4. Controllare la guarnizione del coperchio (C) ese necessario sostit
MANUTENZIONE4810. Togliere l'anello elastico (A) utilizzandol'attrezzo del caso.11. Utilizzando l'utensile corretto, smontare icuscinet
MANUTENZIONE4914. Lubrificare leggermente l'anello interno deicuscinetti (nuovi) e la sede sul mozzo. Installarei cuscinetti e gli anelli.I cusci
5SOMMARIO1 CENNI GENERALI1.1 Uso del presente manuale ... 81.2 Istruzioni originali
MANUTENZIONE5019. Collocare la pompa peristaltica in verticale sulsupporto.20. Reinstallare il coperchio (B). Verificare di averereinstallato tutti gl
MANUTENZIONE513. Collegare l'interruttore a galleggiante di livelloalto al circuito di alimentazione ausiliaria tramiteun cavo in PVC da 1,5 metr
MANUTENZIONE523. Togliere il coperchio (B), allentando i bulloni difissaggio (A). 4. Rimuovere il dado (A) e il vecchio sensore (B).5. Montare il dado
MANUTENZIONE539. Reinstallare il coperchio (B). Verificare di averereinstallato tutti gli otto bulloni (A) e che sianoserrati nell'ordine corrett
STOCCAGGIO549 STOCCAGGIO9.1 Pompa peristaltica• La pompa peristaltica e i suoi componentidevono essere conservati in un luogo asciutto.Accertarsi che
DIAGNOSTICA5510 DIAGNOSTICAIn caso di avaria o funzionamento scorretto della pompa peristaltica, fare riferimentoall'elenco di controllo seguente
DIAGNOSTICA56Temperatura elevata della pompa.Il lubrificante per tubi utiliz-zato non è standard.Per informazioni sul lubrifi-cante corretto, rivolger
DIAGNOSTICA57Bassa portata / pres-sione.Valvola di intercettazione nella tubazione di aspira-zione (parzialmente) chiusa.Aprire completamente la valvo
DIAGNOSTICA58Vibrazione della pompa e delle tubazioni.Le linee di aspirazione e di mandata non sono fissate correttamente.Controllare e fissare le tub
DIAGNOSTICA59Breve vita del tubo. Il flessibile ha subito un attacco chimico.Verificare la compatibilità tra il materiale del tubo e il fluido da pomp
65 INSTALLAZIONE5.1 Disimballaggio ... 235.2 Ispezione ...
DIAGNOSTICA60Perdita di lubrificante dalla staffa.Un corpo non comprimi-bile ostruisce il flessibile. Il flessibile non può essere compresso e viene a
CARATTERISTICHE TECNICHE6111 CARATTERISTICHE TECNICHE11.1 Testa pompante11.1.1 PrestazioniDescrizione APEX10 APEX15 APEX20∅ 10 mm ∅ 15 mm ∅ 20 mmCapac
CARATTERISTICHE TECNICHE6211.1.2 MaterialiPos Descrizione Materiale1 Corpo pompa Alluminio2 Coperchio Alluminio3 Finestra del coperchio PMMA4 Rotore d
CARATTERISTICHE TECNICHE6311.1.3 Trattamento superficiale• Dopo la preparazione della superficie, viene utilizzato uno strato di acrilatobicomponente
CARATTERISTICHE TECNICHE6411.1.5 PesiDescrizione Peso in [kg]Testa pompante (incluso flessibile, lubrificante e supporto pompa) 17,6Supporto pompa 2,4
CARATTERISTICHE TECNICHE6511.1.6 Valori di coppiaPos Descrizione Dimensione del bullone** Tutti i bulloni in acciaio sono di classe 8.8.Coppia in [Nm]
CARATTERISTICHE TECNICHE6611.2 Riduttore11.3 Motore elettricoIl progetto del motore elettrico standard è un motore asincrono trifase integrato. Undisp
CARATTERISTICHE TECNICHE6711.4 Variable Frequency Drive (VFD) (opzionale)Bredel Variable Frequency Drive (VFD) è stato preprogrammato e deve essere so
CARATTERISTICHE TECNICHE6811.5.2 Vista generalePos. Descrizione1 Complessivo coperchio. Vedere § 11.5.3.2 Complessivo della testa pompante. Vedere § 1
CARATTERISTICHE TECNICHE6911.5.3 Complessivo coperchioPos. Qtà. Descrizione1 8 Vite del coperchio2 8 Rondella della vite del coperchio3 1 O-ring del t
79 STOCCAGGIO9.1 Pompa peristaltica ... 549.2 Flessibile della pompa ..
CARATTERISTICHE TECNICHE7011.5.4 Complessivo della testa pompantePos. Qtà. Descrizione10 1 Flessibile NR1 Flessibile NBR1 Tubo flessibile F-NBR1 Fless
CARATTERISTICHE TECNICHE7111.5.5 Complessivo sostegniPos. Qtà. Descrizione20 1 Supporto pompa21 4 Dado del supporto22 4 Rondella del dado del supporto
CARATTERISTICHE TECNICHE7211.5.6 Complessivo nipplo dentato (PTFE/PDVF)Tutte le parti sono diverse fra APEX10, APEX15 e APEX20 tranne per il bullone d
CARATTERISTICHE TECNICHE7311.5.7 Complessivo del nipplo filettato o dentato (acciaio inox/PP/PVC)Tutte le parti sono diverse fra APEX10, APEX15 e APEX
CARATTERISTICHE TECNICHE7411.5.8 Complessivo flange con inserto con collareTutte le parti sono diverse fra APEX10, APEX15 e APEX20 tranne per il bullo
CARATTERISTICHE TECNICHE7511.5.9 Complessivo flange con nipplo filettato11.5.10 LubrificanteTutte le parti sono diverse fra APEX10, APEX15 e APEX20 tr
TRADUZIONE DEL CERTIFICATO ORIGINALE76Traduzione del certificato origin aleDICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE(In conformità all'Allegato
MODULO SULLA SICUREZZAModulo s ulla sicurezzaMODULO SULLA SICUREZZAUso del prodotto e dichiarazione di avvenuta decontaminazioneIn conformità alle Nor
NOTE78NotesNOTES
CENNI GENERALI81 CENNI GENERALI1.1 Uso del presente manualeIl presente manuale si rivolge agli utenti qualificati ecostituisce un documento di riferim
8029210320 TS11-003-BWatson-Marlow Bredel B.V.P.O. Box 47NL-7490 AA DeldenThe NetherlandsTelephone: +31 (0)74 3770000Fax: +31 (0)74 3761175E-mail: bre
CENNI GENERALI9Questi dati sono riportati sugli adesivi o le targhetted'identificazione presenti su testa pompante, flessibiledella pompa, ridutt
Comentarios a estos manuales